Daniel Wu Intervju: Tomb Raider
Daniel Wu Intervju: Tomb Raider
Anonim

Daniel Wu, poznat po ulogama Into the Badlands, Warcraft, Čovjek sa željeznim šakama i nekoliko hongkonških akcijskih filmova, glumi Lu Ren, novog lika stvorenog posebno za Tomb Raider i saveznicu Lare Croft. Daniel razgovara o igranju video igara, gledajući Aliciju Vikander kako radi svoje vratolomije i nevjerojatnu raznolikost pronađenu u glumačkoj postavi ovog filma.

Screen Rant: Dakle, jeste li stigli igrati Tomb Raider, jeste li uopće igrali Tomb Raider kad ste odrastali?

Daniel Wu: Prve dvije verzije, da, mislim da je to bilo kao 1999. ili 2000. ili nešto slično.

Screen Rant: I ti i ja.

Daniel Wu: Prestao sam s igranjem poput 2002. godine, jer je to bilo pravedno.,,

Screen Rant: I ti i ja!

Daniel Wu: Previše vremena, dobro, znate što je to bilo, izgledalo je kao da sve ove RPG igre izlaze i toliko ste duboko upleteni u to i to je sve o čemu razmišljate slične dane i bilo je to kao da me upropastiš, kao, to je kao, rezultat je istog razloga zašto ne čitam knjige dok radim na filmu jer ti počneš odlaziti negdje drugdje i to nije dobro za ulogu.

Screen Rant: Oh, to je zanimljivo.

Daniel Wu: I ista stvar sa igrama, ona me natjerala da razmislim o povratku u igru, umjesto da se koncentriram na svoj posao.

Screen Rant: To je super zanimljivo, jer imam isti točan osjećaj, jer me Final Fantasy VII uvukao u ovu rupu iz koje nisam mogao izaći.

Daniel Wu: Da.

Screen Rant: Dakle, ovo je očito snimljeno u Južnoj Africi i siguran sam da je u njemu bilo puno velikih postavljenih dijelova, pa što je za vas bio najteži ili najizazovniji dio snimanja ovog filma?

Daniel Wu: Da, mislim da nije bilo toliko fizičkih izazova, recimo kao u Badlandsu, Badlands je grub, mislim mislim da sam se cijelo vrijeme tukao u zid, tako da je ovo tako.,, poput usporedno šetnje parkom za mene; ali bilo je nekih izazovnih scena, mislim da je najizazovnija bila oluja na brodu, to je bilo prilično užurbano.

Screen Rant: Činilo se vrlo.,, kao da je sve bilo na kardanu, samo se činilo vrlo izazovnim.

Daniel Wu: Da, mislim ako gledate iz perspektive studija bez CG-a, pomislili biste da će to biti lako, zar ne? I premda sam ušao u to misleći 'čovječe, učinit ću puno poput CG glume, znate, oh, brodovi se ljuljaju', ali jebena stvar se ljuljala ludo i kao što se sjećam vrlo jasno kao nakon prvog snimanja.,, jer su imali kišu, imali su te vodene topove koji su gađali čamac, i poput dijelova čamca koji odlijeću i sraju, a ove cijevi su se kotrljale, poput prvog snimanja, Alicia i ja nismo imale pojma koliko će biti intenzivno, bilo je jako intenzivno, kao da je bilo toliko intenzivno, snimatelj je bio poput pada po cijelom mjestu.

Screen Rant: O, vau.

Daniel Wu: I zato su to morali spustiti, nakon tog prvog dana ja i Alicia se gledamo i kažemo sveto sranje, kao da je bilo intenzivno, ali također sam bio jako sretan jer nisam morao glumiti već u tom trenutku.,,

Screen Rant: Kao, samo reagira.

Daniel Wu: Velika opasnost na mom licu. Taj je strah stvaran, jer postoji doslovno.,, kao da zapravo ne možete kontrolirati puno toga što se događa u toj situaciji, one djevojke koje trče uokolo samo bombardiraju, znate kako se poskakuju na palubi i tako morate biti super svjesni svih tih stvari, plus kardanti poput dvije priče sa zemlje, pa ako ispadnete, ozlijedit ćete se, znate, pa bilo je puno toga zbog čega ste morali biti zabrinuti, znate onaj njezin snimak kad otvori vrata i taj val f *** in 'je pogodi i to je u lice? Bilo je to intenzivno, kao da sam znao kako će to biti, ali nalazim se na začelju i čekam da se to dogodi i baš sam tako zabrinut za nju jer je taj top bio kao četiristo kilograma pritiska, poput toga 'sa velikom vodom ispunjenom cijevi i oni samo ispucavaju zrak kroz nju i ona se jednostavno zaglavila.,, Mislim, pucali su joj u lice, zapravo, rekao sam: "Ne mogu vjerovati da ona to zapravo radi", kao da to radi dvojnik, znaš da mislim?

Screen Rant: Wow, to je intenzivno.

Daniel Wu: I uzela je, uzela je tu stvar u lice i završila mi je točno pred nogama. Sjećam se da je moja prva reakcija bila "je li Alicia, glumac dobro? Pravo? Ne kao Lara Croft u redu, pa je to također u tom trenutku glumu učinilo stvarno stvarnom, ali bila je vrlo intenzivna. Bilo je pet dana toga.

Screen Rant: Bilo je to pet dana?

Daniel Wu: Kvašenje dvanaest sati dnevno bilo je prilično grubo, da.

Screen Rant: To zvuči grubo. Sada u Hollywoodu vidimo taj trend koji je sjajan trend snažnih ženskih glavnih likova u filmovima, ali Lara Croft u Tomb Raideru to radi već gotovo dvadeset godina.,,

Danny Wu: Da.

Screen Rant: Što za vas znači Lara Croft, stvarni lik?

Danny Wu: Da, mislim da znate, razlog zašto sam počeo igrati igru ​​je bio, to je bila tako svježa ideja, poput 'ovaj put ženski heroj', a onda je zapravo možete igrati, zar ne? Bez obzira jeste li muškarac ili žena, možete ući u ovo, ovaj ženski lik, bila je gadna i seksi i sve te stvari i mislim da je to sigurno promijenilo igru ​​za video igre tog vremena, a onda na kraju i u filmovima izašlo i to. Mislim, nismo prije vidjeli toliko ženskih junaka na TV-u, već znate na velikom platnu, pa mislim da je to stvorilo nasljeđe.

Zaslon: Naravno.

Daniel Wu: Znate sve što dolazi od tada pokušava to kopirati ili rekreirati tu vibraciju, znate taj osjećaj. Mislim da je dobro što znate, nakon dvadeset godina idemo s pričom o podrijetlu i stvaramo novu vrstu Lare Croft koja to nije.,, Mislim da je očito vezan uz prva dva, ali budući da je ovo priča o porijeklu, vidjet ćemo je kao kako je postala ta djevojka i mislim da je to najzanimljivije u ovom filmu i zato sam to zapravo želio napraviti, Nije postojao ovaj poput uglađenog tipa karaktera koji je savršen, ona je ranjiva, ima slabosti i imala ih je.,, i onda kroz sve to, ona prolazi kroz to pronalazi svoju moć i mislim da je to bilo nevjerojatno u tome i imati kćer,kao da sam bio prvi put da idem 'ovo je film koji je moje dijete moglo gledati' znate većinu mojih sranja, kao što moje dijete ne može gledati, zar ne? A onda je to nešto što ona može gledati, a zatim se osjećati ponosno i biti joj uzor i mislim da ću zato raditi ovaj film.

Screen Rant: Zanimljivo je da kažete da zato što se ovaj film čini vrlo utemeljenim, čini se da u sebi nema ovog prizvuka mističnosti, ali htio sam vas pitati, je li to ono što vas je privuklo projektu, jer je to bila tako utemeljena stvarna priča?

Daniel Wu: Da, mislim da mislim da je osnovna skripta koja je tamo bila sadržana, a zatim sam razgovarao s Roarom telefonom.,.er na Skypeu i znate da sam ga pitao kakva je njegova vizija i vidio sam film koji je radio, The Wave i to je bio sjajan film jer će se dogoditi taj veliki događaj o ovoj poplavi, ali onda bila je to zaista intimna obiteljska priča i samo stvarno želim znati je li zbog toga angažiran da to učini i je li ono za što se trudi intimnija priča u ovom velikom akcijskom komadu i to je ono što je želio i tada sam bio kao "OK, ja sam na brodu." To je plus Alicia, znao sam da će ovom liku donijeti prizemljenu stvarnost i to neće biti puhasto.

Zaslon: Naravno, naravno.

Daniel Wu: Doista ga je donijela, mislim bila je odlučna učiniti ovaj lik svojim i učiniti ga djevojkom koja može postati ikonična na drugačiji način nego što smo vidjeli prije i koja se može povezati s njom, kroz što prolazi u pričama pokušava pronaći svoj identitet i svaka mlada osoba koju muškarac ili žena, djevojčica ili dječak prolazi kroz to ili će proći kroz to ili je prošla kroz to, a ja sam osjećao da je to univerzalna tema u priči i to i obitelj, ideja o obitelji i tko ste zbog toga. Te stvari su ovu stvar doista učinile kao što znate, utemeljenu u toj stvarnosti.

Zaslon: Apsolutno. Sada sam napola Azijac i jako sam ponosan što vas vidim na ekranu, jer reprezentacija sada postaje poput većeg posla, očito s Wonder Woman i Black Panther, pa moram pitati, poput kakve je vaše uloge iz snova, poput koja je tvoja uloga, poput koje želiš raditi ili čak biti žanr?

Daniel Wu: Prije sam bio takav, kao u ranom dijelu karijere, sada se više bavim iskustvima i zato nemam određeni fokus, ali volio bih napraviti komediju. Volio bih napraviti akcijsku komediju poput one vrste Bad Boys ili ono što smo imali u Hong Kongu bilo je poput akcijske komedije Stephena Chaoa, poput one vrste, jer zapravo nisam previše istraživao taj žanr pa bi to bilo zabavno, Ali da, komedija mislim, jer imala sam puno ozbiljnih uloga u posljednjih nekoliko godina, to me pomalo iscrpljuje, pa učiniti nešto zabavno i lagano, ali ipak je zabavno i znaš dobro, znaš da je dobar smijeh važan.

Screen Rant: Kao glumac, siguran sam da sa svakim likom naučite nešto novo ili znate da nešto ponesete sa sobom, što je u ovome u Tomb Raideru ono što ste ponijeli sa sobom i što će se nastaviti tvoja karijera?

Daniel Wu: Rekao bih da je ovo vrijeme bilo zanimljivo, jer stvarno uistinu voli ovu krpu.,, nitko zapravo nije bijesan, već stvarno međunarodno izmiješana skupina ljudi koja radi na ovom filmu. Oni su Južnoafrikanci, bili su Europljani poput Alicijine Šveđanke, Walton poput Južnjaka, zar ne? Predstavljajući vrstu azijsko-američkih Amerikanaca, ali i Hong Konga, a zatim ste imali posade Južne Afrike, zatim britanske posade, a zatim Roar iz Norveške, to je zaista bila stvarno dobra kombinacija ljudi koji rade istu stvar i natjerao me da shvatim da je snaga filma univerzalna, znate, i tada nije važno odakle su svi, ako pokušavate ispričati dobru priču, u tome je i stvaranje filma.

Screen Rant: To je zanimljivo.

Daniel Wu: Da i stvarno.,, to je cijelo to iskustvo, samo učenje o različitim ljudima i recimo čak i ako mi se osoba obratila ujutro i da je tamo gdje je bila njihova kultura, odakle je i gdje je odrasla i sve to, pa bilo je tako cool, bilo je stvarno super to učiniti i onda ste u Cape Townu, Južnoj Africi, jednom od najljepših mjesta na svijetu, proći kroz ovo sa svim tim ljudima je nevjerojatno.

Screen Rant: Što želite da ljudi oduzmu ovom filmu? Očito je da je Lara snažan ženski lik, ali ona ima svojih mana i u ovoj priči o porijeklu definitivno ćete vidjeti neke od tih mana, ali još jedna stvar koja mi se također sviđa je to što se čini kao video igra, jer ona mora koristiti vještine rješavanja problema, umjesto da budete samo na brzinu, znate na što mislim?

Daniel Wu: Da, umjesto da gadget riješi problem. Ona doista koristi svoj um da riješi ove probleme i mislim da je stvar sa zagonetkom na samom početku metafora onoga kroz što će proći na cijelom putovanju, malih kutija s zagonetkama koje otvara kako bi pronašla prvi trag i to zaista čini baza i inteligencija i pamet ovog lika znate, ne samo sirovi akcijski junak, već koristi svoju inteligenciju da bi se provukao kroz ovu situaciju, mislim da je to sjajno, dobra je stvar, stvarno dobra stvar.

Screen Rant: Sada se zasigurno nadam da ovaj film izuzetno dobro broji, jer volim video igre i volim franšizu Tomb Raidera.

Daniel Wu: Da, treba nam onaj koji to dobro radi, zar ne?

Zaslon: Da! To je to, to je to. Pa, gdje želite da Lara ide dalje i kamo biste dalje željeli vidjeti svog lika?

Daniel Wu: Da, mislim, mislim da bi bilo zanimljivo vidjeti, znate, svi znamo da ona kasnije stvara tim i ima ljudi koji joj pomažu na tom putu, bilo bi cool biti sastavni dio taj tim, da joj pomogne. Znate, jedna stvar koja mi se svidjela u ovom filmu je što to nije bio tipični akcijski film u kojem je ovo poput lude seksualne napetosti među likovima.,,

Screen Rant: I ja to volim!

Daniel Wu: I nije bilo neke prisilne romantike i neki bi ljudi mogli reći 'Ma pa to je zato što je ona bjelkinja, a on Azijat i ne žele ih vidjeti kako se ljube', ali ne, ja to ne vidim tako, ja vidite što je zajedničko između ovih likova, obojica su izgubila oca, zar ne? A oni su iz dvije potpuno različite skupine kultura, zbog toga zajedno idu na ovo ludo putovanje, zar ne? I mislim da je to moćno u njihovoj vezi, a ne neka sranja poput ljubavnih stvari koje pokušavate stvoriti jer je to ono što biste trebali raditi u akcijskom filmu.

Screen Rant: U potpunosti se slažem s vama.

Daniel Wu: I to je ono što sam mislio da je stvarno super u vezi s ulogom i mislim da će u budućnosti, poput toga sazrijeva li ta veza na dublji način, biti cool, ali mislim da to ne mora biti romansa, znate dobro?

Screen Rant: I posljednje pitanje, u Marvel Cinematic Universe događa se puno uloga obožavatelja, a za vas je Namor, biste li bili za Namor? On je poput Aquamana iz Marvela. Bi li se založio za jednog od onih velikih franšiza, blockbuster superheroja?

Daniel Wu: Ne znam, iskreno mislim, pomalo sam superheroj. Volio bih napraviti nešto ovako izvanredno, kao što volim Deadpool zbog toga, volim Ant-Mana zbog toga, nisam toliko velik u mainstreamu, pa da je to sporedni lik i Zapravo mi se svidio Doctor Strange Benedicta Cumberbatcha, to mi se jako svidjelo, bilo je to, znate, bilo je to drugačije shvaćanje likova superheroja i mislim da ako netko želi napraviti neobičan lik, želio bih pronaći neobičnog lika, to bilo bi mi zanimljivije, pa.,,

Zaslon: Namor.,,

Daniel Wu: Da, u redu, potražit ću to.

Screen Rant: Hvala na vašem vremenu.