10 viceva iz duguljastih koji su već loše ostarili
10 viceva iz duguljastih koji su već loše ostarili
Anonim

Oblongs je bila zanimljiva ideja za predstavu na pokretanju. Uzeti frazu nuklearna obitelj i pretvoriti je u zavjeru nije bilo nešto što se viđalo prečesto, osim kao zlikovci ili rugalice. Izvorno je emitiran na The WB, a zatim ga je preuzeo Adult Swim kada se pokazao previše kontroverznim.

Komedija je cijelo vrijeme poštena, a smiješni čovjek Will Ferrell izražava glavnog junaka Boba i ostatak obitelji, a rade ih nadareni glasovni umjetnici. Poput mnogih emisija koje su izlazile početkom i sredinom 2000-ih, pomaknula je granice komedije. Uz neke istinski smiješne trenutke, postoje i neki trenuci zbog kojih je emisija neprimjetna.

10 Bacanje patuljaka

Kao posljedica potrebe za drugim poslom u prvoj epizodi, Bob i Pickles utapaju brige u lokalnom baru. Nakon pokušaja bijega, Bob je doslovno bačen na novo tržište igara nazvano Dwarf Throwing. Cilj je potisnuti malu osobu što je dalje moguće kako bi osvojila novac.

Očiti je problem ideja da se baca osoba, ovisno o njenoj visini, glavni ne-ne. Pitanje se složi kad mali ljudi iz epizode progovore. Glas koji koriste, jedan glas za sve njih, podrugljivo se spušta. Da bi dodali još uvreda, izveli su čudnu obradu pjesme Munchkin iz Wizard of Oz.

9 Maorski konobar ratnik

Uzimajući iz tropa očeva na večeri stavljajući glasove, Bob i njegova obitelj izlaze jesti, susrećući tetoviranog muškarca. Bob iracionalno vidi ovog čovjeka i šapće Picklesu da je konobar maorski ratnik. Ako ne znate, Maori su autohtoni narod Novog Zelanda.

Zatim nastavlja s polaganim pričama koje neuki ljudi rade s ljudima za koje pretpostavljaju da ne govore engleski, čak idući čak do izdavanja mukajućih zvukova da bi opisali kravu. Dok su Biff i Chip na trenutak zatečeni, scena traje predugo.

8 lezbijskih viceva: Straight People

Jedna od najvećih grešaka The Oblongs je upotreba queer likova. U epizodi “Kiseli krastavci i male Amazonke” upoznali smo se s majkom brloga malih Amazonki. Ona je butch lezbijski lik i prve riječi iz njezinih usta su komentar o Picklesu. Dok Pickles odbija avans, lik to čini još tijekom cijele epizode.

Najgora šala je kad, nakon što Pickles preuzme kontrolu nad grupom, majka brloga kaže "Ma da, gazda mi mesnati." Kad se tome doda činjenica da je pretjerani queer lik dodan kao brvnara kao sama šaljiva šala, njezin jezik nije komičan ili pametan. Prisiljena je bez ikakvog razloga koja je prošla vrijednost šoka.

7 Debela djevojka u šetnji

Ne nužno samo jedna šala, ali zbirka viceva o tome da je Helga debela u određenom je trenutku neukusna i dosadna. Teško je pronaći televizijsku emisiju koja se nije masno našalila, a pod kulturološkim zeitgeistom masne šale su prihvatljivije od većine drugih predrasuda. Međutim, način na koji se koriste vicevi doista ih čine lošeg ukusa.

Iako je Helgina težina naslaga mnogih šala, cijela sezona jedna epizoda, "Flush, Flush, Sweet Helga." Kažu da komedija djeluje u troje, ali prelazak preko toga ubija šalu. To bi objasnilo zašto ponavljajuća upotreba izraza "jadna, debela djevojčica" čini loš scenarij. Ako se čini da je polovica dijaloga u epizodi ponavljanje jedne fraze, to više nije šala i postaje pisak u ušima.

6 Treći svijet

U epizodi "Zovem se Robbie" obitelj Oblong odlazi u zabavnu zemlju u tvornici na dan odmora. Sve vožnje temelje se na korporacijskim šalama, kao što je kap po kap. Jedna od vožnji je "To je treći svijet", parodija na To je mali svijet.

Parodijska verzija uključuje nekoliko odjeljaka samo djece radnika, za koje se pretpostavlja da su animatronika. Kasnije se vidi da su stvarna djeca iza linije. Također, iznad svakog odjeljka nalazi se naziv države koji odgovara azijskoj državi, uključujući Kinu, Vijetnam i Tajland. Dodajte u pjesmu, koja je izvedena s lažnim naglaskom i cijela situacija ne bi prošla bez neke vrste dobrodošlice.

5 Trans-izdanje

Kao što je ranije spomenuto, predstavljanje queer likova dovodi do mnogo željenog. Jedan od ponavljajućih likova je Anita Bidet, koja je trans žena. Iako se u njoj pojavljuju neki čvrsti trenutci karaktera, većina njih govori o tome koliko je neženstvena.

Počevši od dizajna likova, ona je najdlakiji lik u showu bez ikakvog razloga, osim što se zeza s idejom da se muškarac odijeva u ženu. Ona također puni svoj grudnjak narančama, što je čudan izrez u jednoj epizodi. Od svog uvoda do kraja, ona je vizualni geg koji je agresivno loš.

4 Gradonačelnik lošeg jezika

Iako nije baš nepristojan, jezik koji koristi gradonačelnik grada izuzetno je neugodan, posebno u epizodi "Skloni mi se s leđa". Dok najavljuje triatlonski događaj u kojem sudjeluju Chip, Biff i Milo, gradonačelnik ima nekoliko riječi koje će neobavezno razbaciti.

Prvo što vrišti je da su natjecatelji gomila "Nancy dečkića", koji ga nisu mogli odvesti u borbu. To vrišti toksična muškost, ali kasnije u epizodi također vrišti "Pomakni se, s * ssies", što je bilo cenzurirano za televiziju, ako to pokazuje koliko je već tada bilo loše.

3 njemačka slur

Postoji lik koji je rano predstavljen u gradu i koji posjeduje trgovinu koja se zove A do Zed. Britanski lik ima solidno smiješnih trenutaka, poput vremena kad sam za sebe kaže da se nikada neće naviknuti na život ovdje, a zatim krene cestom u pogrešnom smjeru. To je jednostavan, komični fizički geg koji djeluje.

U epizodi "Zlatno dijete", međutim, postoji jedna šala koja mu je rekla prošla je prošlost iz zabavnog humora i izašla baš zlobna. Dok Britanac objašnjava Milou i prijateljima svoje energetsko piće, dolazi još jedan kupac i kaže: "Vrati se u Francusku, glupi krate." Očiti problem korištenja etničke ljage dovoljno je loš, ali kada je isporučen s takvom oštrinom kao što je to učinio lik, u njemu jednostavno nije bilo ništa smiješno.

2 Prilika za motivaciju poslušnosti srca

Kao da normalna zastupljenost queer likova nije dovoljno loša, emisija također Chip Oblonga kodira kao homoseksualca. Puno se puta dogodi, samo da on postane izuzetno agresivan, što odražava toksičnu verziju zatvaranja.

Mnogi trenuci obično uključuju i školskog trenera u teretani. U jednoj sceni koja nema značaja ni za jedan detalj radnje, osim za Chipovu homoseksualnost, Milo čita iz svog dnevnika. U njemu stoji da želi cijeli dan buljiti u trenerovo stražnjicu i nada se da će ga vidjeti. Čak je i naslov jedan od tih trenutaka, kad Beth zabilježi pravopis, Chip viče na nju.

1 faktor puzanja na 1000

Oblongovi su uistinu bili proizvod svog vremena i nigdje nisu jasniji od nekoliko puta neprimjerenih aluzija na dodirivanje i seksualno zlostavljanje. Iako se to ne događa tako često kao neke druge emisije, ima se što obići.

U jednoj sceni, kada vladu zauzme obiteljsku kuću, šerif polaže pravo na neposrednu domenu, a zatim je opet zahvata za Pickles. Pred kraj prve epizode Pickles je napadnut u baru u koji je zašla kad muškarac ne prihvati ne kao odgovor. A postoji i jednokratna šala u kojoj je jedan od Milovih prijatelja, Mickey, nokautiran i odveden od strane beskućnika.